Imagine being an academic and getting a call to do this:
This modern era of moviemaking has plenty of peculiar challenges for actors — on green-screen sets, for instance, they have to watch a ping-pong ball hanging from a string and convince the camera that they actually staring down some magical beastie — but for the actors auditioning for “Avatar” the biggest challenge may have been reading a sheet of paper with words invented by a USC professor named Paul R. Frommer.
Create a language basically from scratch. Very cool.
Frommer has spent four years laboring on the language of the Na’vi tribe and his work will not end on the day of the film’s release. He plans to keep expanding the language until he’s, well, blue in the face.
“I’m still working and I hope that the language will have a life of its own,” the professor said. “For one thing, I’m hoping there will be prequels and sequels to the film, which means more language will be needed.”
Academic talking prequels and sequels. Sounds like a certifiable Hwood producer! But how’d he do the hard work of creating the language:
Then came the heavy lifting — nailing down the sound system, word construction, the rule of syntax — and Frommer immersed himself in the thousands of decisions required, many of them deciding what goes in and what goes out. The Na’vi language, for instance, does not have the sounds buh, duh, guh, chu, shu, and by restricting the sounds, Frommer said, a characteristic shape of the language begins to distinguish itself.
“If you allow everything and the kitchen sink, you get a mishmash, it sounds like gibberish,” Frommer said. “An analogy is cooking and deciding how you are going to spice up a certain dish. If you put everything you have on the shelf, you get a mess. If you are judicious you get something good. In language, sometimes things are defined by the absences.”
Yet another thing to look for in the movie Avatar. And just in case you’re one of the two people in the universe who hasn’t seen the trailer for the movie, check it out:

